Delaina Haslam is a translator, editor, and writer. She translates from French and Spanish, specialising in sociological and literary texts. She worked in journalism and publishing in Madrid and London before studying translation. She has written for and edited publications including InMadrid magazine and le cool London, and had translation blog posts published by Glasgow Review of Books, the Poetry Translation Centre, and Yorkshire Translators and Interpreters. She’s interested in collaborative translation and has been the invited translator for a PTC workshop, had a submission accepted for Newcastle University’s Poettrios Experiment, and performed collaborative translation at Sheffield’s Wordlife open mic night. She is currently translating a short story for the new Bogotá39 anthology (to be published by Oneworld in May 2018).